- cut
- I [kʌt]
nome1) taglio m.; (in surgery) incisione f.
to get a cut from sth. — tagliarsi o farsi un taglio con qcs.
to give [sth.] a cut — tagliare [hair, grass]
2) (hairstyle) taglio m.a cut and blow-dry — taglio e piega
3) colloq. (share) parte f.4) (reduction) riduzione f., taglio m. (in di)a price cut — una riduzione dei prezzi
job cuts — tagli occupazionali
5) gastr. taglio m.6) (shape) (of gem, suit, jacket) taglio m.7) cinem. (removal of footage) taglio m.; (shot) raccordo m., cut m.8) mus. colloq. (track) pezzo m.••II 1. [kʌt]to be a cut above sb., sth. — essere superiore a qcn., qcs
verbo transitivo (forma in -ing -tt-; pass., p.pass. cut)1) tagliare [bread, fabric, paper, slice, wood]; fare [hole, slit]to cut sth. out of — ritagliare qcs. da [fabric, magazine]
to cut [sth.] open — aprire [packet, sack]
2) (sever) tagliare [rope, throat]; tagliare, recidere [flower, vein]; tagliare, mietere [wheat]; fig. rompere [links]3) (carve out) fare [notch]; scavare [channel, tunnel]; incidere [initials]4) (wound)to cut one's finger — tagliarsi il dito
5) (trim) tagliare [hair, grass, hedge]to have one's hair cut — farsi tagliare i capelli
6) (shape) tagliare [gem, marble, suit]; [locksmith] fare [key]7) (liberate)to cut sb. from — liberare qcn. da [wreckage]
to cut sb. free o loose — liberare qcn. (from da)
8) (edit) tagliare [article, film, scene]9) (reduce) ridurre, abbassare [price]; ridurre, tagliare [rate, expenditure, wages]; ridurre [cost, budget, inflation, staff, working day] (by di); diminuire [length]10) (grow)to cut one's teeth — mettere i denti
11) (record) incidere [album]; registrare [track]12) inform. tagliare13) gioc. tagliare [cards]14) (intersect) [line] intersecare [circle]; [track] tagliare [road]15) colloq. (stop)cut the chatter — basta con le chiacchiere
16) colloq. (fail to attend) marinare [class, lesson]; non andare a [meeting]17) (snub) ignorare [person]2.to cut sb. dead — ignorare completamente qcn
verbo intransitivo (forma in -ing -tt-; pass., p.pass. cut)1) tagliarecardboard cuts easily — il cartone si taglia facilmente
to cut into — tagliare [cake, fabric, paper]; incidere [flesh, organ]; fig. incidere su [leisure time]
2) (move, go)to cut down a side street — tagliare per una via laterale
to cut in front of sb. — (in a queue) passare davanti a qcn.; (in a car) sorpassare qcn
3) cinem. [camera] staccare4) gioc. tagliare3.verbo riflessivo (forma in -ing -tt-; pass., p.pass. cut)to cut oneself — tagliarsi
- cut back- cut down- cut in- cut off- cut out- cut up••to cut and run — fig. darsela a gambe
III 1. [kʌt]to cut both ways — essere a doppio taglio
passato, participio passato cut II2.aggettivo1) (sliced, sawn) [fabric, rope, pages, timber] tagliato2) (shaped) [gem, stone] tagliatoa well-cut jacket — una giacca di buon taglio
3) (injured) [lip] tagliatoto have a cut finger — avere un taglio al dito
4) [hay, grass] tagliato; [flowers] tagliato, reciso5) (edited) [film, text] con tagli, tagliato••to have one's work cut out to do — avere il proprio (bel) daffare
* * *1. present participle - cutting; verb1) (to make an opening in, usually with something with a sharp edge: He cut the paper with a pair of scissors.) tagliare2) (to separate or divide by cutting: She cut a slice of bread; The child cut out the pictures; She cut up the meat into small pieces.) tagliare; ritagliare3) (to make by cutting: She cut a hole in the cloth.) fare4) (to shorten by cutting; to trim: to cut hair; I'll cut the grass.) tagliare5) (to reduce: They cut my wages by ten per cent.) tagliare, ridurre6) (to remove: They cut several passages from the film.) tagliare7) (to wound or hurt by breaking the skin (of): I cut my hand on a piece of glass.) tagliare8) (to divide (a pack of cards).) tagliare9) (to stop: When the actress said the wrong words, the director ordered `Cut!') tagliare10) (to take a short route or way: He cut through/across the park on his way to the office; A van cut in in front of me on the motorway.) tagliare11) (to meet and cross (a line or geometrical figure): An axis cuts a circle in two places.) tagliare12) (to stay away from (a class, lecture etc): He cut school and went to the cinema.) marinare13) ((also cut dead) to ignore completely: She cut me dead in the High Street.) fingere di non vedere2. noun1) (the result of an act of cutting: a cut on the head; a power-cut (= stoppage of electrical power); a haircut; a cut in prices.) taglio2) (the way in which something is tailored, fashioned etc: the cut of the jacket.) taglio3) (a piece of meat cut from an animal: a cut of beef.) taglio•- cutter- cutting 3. adjective(insulting or offending: a cutting remark.) tagliente, pungente- cut-price
- cut-throat 4. adjective(fierce; ruthless: cut-throat business competition.) spietato- cut and dried
- cut back
- cut both ways
- cut a dash
- cut down
- cut in
- cut it fine
- cut no ice
- cut off
- cut one's losses
- cut one's teeth
- cut out
- cut short* * *I [kʌt]nome1) taglio m.; (in surgery) incisione f.to get a cut from sth. — tagliarsi o farsi un taglio con qcs.
to give [sth.] a cut — tagliare [hair, grass]
2) (hairstyle) taglio m.a cut and blow-dry — taglio e piega
3) colloq. (share) parte f.4) (reduction) riduzione f., taglio m. (in di)a price cut — una riduzione dei prezzi
job cuts — tagli occupazionali
5) gastr. taglio m.6) (shape) (of gem, suit, jacket) taglio m.7) cinem. (removal of footage) taglio m.; (shot) raccordo m., cut m.8) mus. colloq. (track) pezzo m.••II 1. [kʌt]to be a cut above sb., sth. — essere superiore a qcn., qcs
verbo transitivo (forma in -ing -tt-; pass., p.pass. cut)1) tagliare [bread, fabric, paper, slice, wood]; fare [hole, slit]to cut sth. out of — ritagliare qcs. da [fabric, magazine]
to cut [sth.] open — aprire [packet, sack]
2) (sever) tagliare [rope, throat]; tagliare, recidere [flower, vein]; tagliare, mietere [wheat]; fig. rompere [links]3) (carve out) fare [notch]; scavare [channel, tunnel]; incidere [initials]4) (wound)to cut one's finger — tagliarsi il dito
5) (trim) tagliare [hair, grass, hedge]to have one's hair cut — farsi tagliare i capelli
6) (shape) tagliare [gem, marble, suit]; [locksmith] fare [key]7) (liberate)to cut sb. from — liberare qcn. da [wreckage]
to cut sb. free o loose — liberare qcn. (from da)
8) (edit) tagliare [article, film, scene]9) (reduce) ridurre, abbassare [price]; ridurre, tagliare [rate, expenditure, wages]; ridurre [cost, budget, inflation, staff, working day] (by di); diminuire [length]10) (grow)to cut one's teeth — mettere i denti
11) (record) incidere [album]; registrare [track]12) inform. tagliare13) gioc. tagliare [cards]14) (intersect) [line] intersecare [circle]; [track] tagliare [road]15) colloq. (stop)cut the chatter — basta con le chiacchiere
16) colloq. (fail to attend) marinare [class, lesson]; non andare a [meeting]17) (snub) ignorare [person]2.to cut sb. dead — ignorare completamente qcn
verbo intransitivo (forma in -ing -tt-; pass., p.pass. cut)1) tagliarecardboard cuts easily — il cartone si taglia facilmente
to cut into — tagliare [cake, fabric, paper]; incidere [flesh, organ]; fig. incidere su [leisure time]
2) (move, go)to cut down a side street — tagliare per una via laterale
to cut in front of sb. — (in a queue) passare davanti a qcn.; (in a car) sorpassare qcn
3) cinem. [camera] staccare4) gioc. tagliare3.verbo riflessivo (forma in -ing -tt-; pass., p.pass. cut)to cut oneself — tagliarsi
- cut back- cut down- cut in- cut off- cut out- cut up••to cut and run — fig. darsela a gambe
III 1. [kʌt]to cut both ways — essere a doppio taglio
passato, participio passato cut II2.aggettivo1) (sliced, sawn) [fabric, rope, pages, timber] tagliato2) (shaped) [gem, stone] tagliatoa well-cut jacket — una giacca di buon taglio
3) (injured) [lip] tagliatoto have a cut finger — avere un taglio al dito
4) [hay, grass] tagliato; [flowers] tagliato, reciso5) (edited) [film, text] con tagli, tagliato••to have one's work cut out to do — avere il proprio (bel) daffare
English-Italian dictionary. 2013.